Generally, "I miss you" (corrected version) is used to indicate that I have missed the company/nearness/association/togetherness/comapnionship of you on a particular occasion or occasions, for a specific amount of time. It is hard to express the same meaning telugu exactly, in one word or a sentence, because of the limitations of the language in transalations. It applies equally to all languages. (All languages will have this drawback). You can better explain it in few lines by understanding, by what exactly you mean to convey to the other. We should be aware of one thing in translation, "The translated version should not deviate the original spirit and should not sound too odd to listen." In telugu the exact translation looks like the following: "Nenu ninnu poguttukunnanu. (telugu version)" whcih looks very awkward in meaning eventhough it is correct both in grammar and the meaning. So be very careful in expressing what you mean to others. Better is to narrate in few lines just for not to disturb the original spirit.
Better form for it is "Nee edabaatuku guri ayyanu." The word "miss" actually represents "edabaatu" in telugu. Not the general meaning of missing.
Get the latest queries and responses via Important Disclaimer: This question and answer system is open to the public. The opinions expressed are those
of their individual authors, as attributed beside each item of advice. Neither the authors nor the information they
provide are endorsed by this website. We recommend using common sense, making your own inquiries, and, if necessary,
seeking professional advice before relying on material generated on this site.